Skip to main content

《给阿嬷的情书》潮语版加映,真正回来的是什么?

新加坡政府宣布加映《给阿嬷的情书》潮语原版,而且不是普通话配音版。

很多人说:“潮州话回来了!”

我觉得,这件事带给我们更深的五个启发。

1. 稀缺,创造价值。

潮语原版场次有限,因此更显珍贵。当一件东西越来越稀缺,人们就更想拥有。《给阿嬷的情书》证明了:

真正有价值的东西,不需要铺天盖地的宣传。

因为稀缺,本身就是价值。

2. 人民的声音,被听见了。

加映潮语版,不只是增加场次。更重要的是,它反映了一个愿意倾听民意、回应民意的社会。

真正好的领导,不是只会说,而是愿意听。

3. 我们也应该欣赏默默付出的领导者。

有部长说,他平时几乎没有时间看电影。有人觉得可惜。

我却觉得值得欣赏。因为这说明,我们的领导把更多时间放在服务国家和人民。

不是每个人都必须看同一部电影,但每个人都值得感谢那些默默付出的人。

4. 电影会红第二次,因为值得再看一次。

我认识不少朋友,已经看了两三遍。这次潮语版加映,也提醒了更多人重新走进电影院。

真正伟大的电影,不是因为剧情有反转。而是因为每看一次,都会看见不同的人生。

5. 大家讨论的,不只是潮州话,而是真实。

我相信,《给阿嬷的情书》真正感动世界的,

不是潮州话。而是真实。

  • 真实的人。
  • 真实的情义。
  • 真实的牺牲。
  • 真实的等待。
  • 真实的人性。

这也是为什么,即使听不懂潮州话或华语的人,一样会流泪。

因为人未必听得懂方言,却一定听得懂真心。

这,也是《爱的智慧》(Love Intelligence)一直想传播的精神。

关爱(Care),让人感受到真心。

勇气(Courage),让人坚持做对的事。

连接(Connection),让真实的人与人产生共鸣。

或许,《给阿嬷的情书》真正回来的,不是潮州话。

而是这个时代最稀缺、也最珍贵的东西——

真实的人性。

你怎么看?欢迎分享你的想法。

Comments

Popular posts from this blog

How I Became a Fortune Teller: Leveraging NLP, Fear and Greed, and Motivational Theories

Becoming a fortune teller wasn’t part of my childhood dreams. It started as an experiment, fueled by my curiosity about human behavior and the subtle forces that drive our decisions. Over time, what began as a study of psychology and human interaction evolved into an unexpected career—one where I use the tools of NLP (Neuro-Linguistic Programming), the primal drivers of fear and greed, and motivational theories to help people uncover their paths. The First Step: Understanding the Human Psyche I was always fascinated by why people do what they do. During my university years, I studied psychology, particularly the works of Abraham Maslow, B.F. Skinner, and Victor Vroom. Their theories provided insights into motivation, reinforcement, and decision-making. But I wanted to move beyond the academic realm and see how these theories worked in real life. Around this time, I discovered NLP (Neuro-Linguistic Programming). This framework for understanding communication and behavior is based on the...

If Not You, Who Else?

I learnt this very powerful 5-word phrase from Singapore's highest ever box-office movie ever: "Ah Boys to Men II". In one scene, the recruits were about to start their 3-day field camp.  Their Officer-in-Command asked them, "Before we moved out, anybody not feeling well?"  All the soldiers replied loudly, "No Sir!!!" "Gentlemen", continued the Officer, "Every time the training gets tougher, one thought comes to your mind, 'Why Must I Serve National Service?' "My answer to you is, 'If Not You, Then Who Else?'" Wow!  What a powerful phrase!  If Not You, Who Else may mean: You are the most suitable person, and we can't find anyone better than you.  This is appreciation at the highest level How can you push this responsibility to someone else? I am making a request to you specifically, please don't reject my request Can you find me another person more suitable than you? Please refer me anot...

No More Panting Since Changing My Mobile Number: Mobile Numergology Power